На радость иностранцам: название остановки в центре Днепра некорректно перевели

Название одной из центральных остановок общественного транспорта в Днепре не очень корректно перевели на английский. Вариант на латинице вызывает у иностранцев  неудержимый смех.

Об этом сообщает Відкритий.

Наименование остановки общественного транспорта на проспекте Дмитрия Яворницкого, 52 около центрального универмага (ЦУМ) перевели как «Cum». Как ни печально, но в английском это слово относится к тем, которые не принято употреблять в приличном обществе. Все желающие могут легко найти его перевод в сети. В любом случае, оно более уместно на главной странице Pornhub, а не на табличке в центре города. Неудивительно, что иностранцы при виде странного названия остановки испытывают когнитивный диссонанс и приступы смеха.

На радость иностранцам: название остановки в центре Днепра некорректно перевели - рис. 1

Фотография появилась в социальных сетях

Напомним, что жительница Днепра Надежда Генге нашла оригинальный способ установить елку так, чтобы их кошка не добралась до новогоднего украшения. Под потолком, уверена хозяйка пушистой красавицы и игривой кошки, теперь елка точно останется целой и невредимой.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ НОВОСТИ ДНЕПРА: В Верховной Раде Украины приняли антитабачный законопроект: что изменится с 1 января.

Подписывайтесь на наш Телеграм-канал и страницу Відкритого в Фейсбук, чтобы первыми узнавать о важных событиях в Днепре.

Теги: , , , ,