Обслуживание на украинском: как в Днепре соблюдают языковой закон
Прошло несколько дней с момента вступления в силу новых правил об обязательном обслуживании посетителей на украинском. Исключением может быть лишь личная просьба клиента, который предложит общаться на удобном для него языке.
Придерживаются ли предприниматели Днепра установленных норм узнавали журналисты Відкритого.
В связи с введением всеукраинского локдауна, сейчас в Днепре работают только торговые точки, которые продают продукты, лекарства и товары первой необходимости. Для начала мы наведались в аптеку. Там принятый закона полностью соблюдают. По словам фармацевта, никаких проблем с переходом на украинский нет, хотя до этого абсолютно спокойно общались с посетителями по-русски.
Заглянули мы и в продовольственные магазины. В одном из них нас встретила приветливая продавщица. По её словам, трудностей с украинским она не испытывает. Как и раньше общается с покупателями на комфортном для них языке.
«Если к нам приходят и говорят по-украински, мы отвечаем по-украински. Если по-русски значит по-русски. Других языков я, к сожалению, не знаю. Языковых барьеров нет. О новом законе знаем и стараемся его придерживаться», — рассказала продавец.
В некоторых магазинах чувствовалось, что кассирам и работникам переход на государственный язык даётся непросто. Большинство к введению новых норм относится с пониманием, но не без иронии.
«Проблем с общением никаких. Но, я знаю, что несмотря на то, что закон есть, штрафы за его несоблюдение начнут выписывать лишь со следующего года. Как правило покупатели общаются по-русски. Я – русскоязычный, во время общения по-украински у меня возникают трудности, но не вижу ничего особенного в том, чтобы говорить на нем», — рассказал продавец кафетерия Кирилл.
Также прогуливаясь по городским улицам можно нередко заметить на фасадах кафе, ресторанов и других учреждений банеры и объявления на русском языке. Большинство из них — это реклама услуг и товаров.
На улице Владимира Великого в тупике маршруток пообщались с водителями. Некоторые из них рассказали, что переход на украинский не вызывает особого восторга. Но, к счастью, специфика их работы не требует особых знаний языка.
В целом, по словам днепрян, саму инициативу продвижение государственного языка они одобряют, вызывает сожаление то, что делается это в принудительном порядке. Отсюда и недовольство многих местных жителей.
«Я считаю, что человек должен общаться на том языке, на котором ему комфортно. В европейских странах работники сферы обслуживания знают помимо родного ещё английский и не только, что позволяет им со всеми находить общий язык. Вся задумка с переводом сферы обслуживания на украинский неплохая. Если покупателю будет комфортно общаться на другом языке нужно будет подстраиваться» — рассказала днепрянка Марина.
Ранее мы сообщали, что крупные торговые магазины уже давно перешли на государственный язык даже если покупатели общаются с ними на русском.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Локдаун в Днепре: как работает Курчатовский рынок (ФОТО).
Подписывайтесь на наш Телеграм-канал и страницу Відкритого в Фейсбук, чтобы первыми узнавать о важных событиях в Днепре.